Συγκινησε ο Ποντιος ποιητης, Νικος Γεωργιαδης που «συστησε» το νεο του βιβλιο στην Κομοτηνη

Οι μύθοι του Αισώπου παρουσιάσθηκαν… στα ποντιακά με την συμμετοχή φοιτητών του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης

Ο κ. Νίκος Γεωργιάδης είναι Πόντιος ποιητής και τα δημιουργήματά του είναι αφιερωμένα στους συμπατριώτες του – τους Έλληνες του Πόντου. Η Γενοκτονία στον Πόντο, οι σταλινικές διώξεις, η εξορία στο Καζακστάν, η επιστροφή στον Καύκασο και η παλιννόστηση στην Ελλάδα έχουν όλα βιωθεί σε ένα διάστημα 70 χρόνων.

Ο ίδιος βρέθηκε στην Κομοτηνή στις 22 Οκτωβρίου, παρουσιάζοντας το νέο του βιβλίο «Η γλώσσα του Αισώπου Μύθοι 'ς σην ποντιακήν διάλεκτον» σε μία εκδήλωση που διοργάνωσε ο σύλλογος Ποντίων Ν. Ροδόπης «Η Τραπεζούντα» σε συνεργασία με την Δημοτική Κοινωφελή Επιχείρηση Πολιτισμού, Παιδείας και Αθλητισμού του Δήμου Κομοτηνής.

Τα έργα του ανέγνωσαν φοιτητές του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης, ενώ  ο συγγραφέας «αγκαλιάστηκε» και από το κοινό που, μεταξύ άλλων, αποτελούταν από τον Σεβασμιώτατο Μητροπολίτη Μαρώνειας και Κομοτηνής, κκ Παντελεήμονα, την Κοσμητόρισσα της Σχολής Κλασικών και Ανθρωπιστικών Σπουδών ΔΠΘ, κ. Πηνελόπη Καμπάκη – Βουγιουκλή, την πρόεδρο του πολιτιστικού συλλόγου Θρυλορίου «Η Κερασούντα και το Γαρς» κ. Χρύσα Μαυρίδου, την πολιτευτή ΝΔ, κ. Βούλα Ελευθεριάδου, το  μέλος της Περιφερειακής Επιτροπής ΣΥΡΙΖΑ ΑΜ-Θ, κ. Δημήτρη Χαρίτου, τον διευθυντή του Τελωνειακού Καταστήματος Κομοτηνής, κ. Ευάγγελο Αντωνιάδη, τον κ. Λευτέρη Καρελιάδη, τον μουσικό – ερευνητή, κ. Γιάννη Παγκοζίδη.

Νίκος Γεωργιάδης «Είναι ένα κομμάτι του ελληνισμού και πρέπει να το γνωρίζουμε»

«Η γλώσσα του Αισώπου Μύθοι 'ς σην ποντιακήν διάλεκτον» περιλαμβάνει 79 μύθους και 30 εικόνες. Η διάλεκτος στην οποία είναι γραμμένο το βιβλίο ανήκει στην ελληνική γλώσσα, απλώς έχει μερικές ιδιαιτερότητες όσον αφορά στην προφορά της, εξήγησε ο συγγραφέας, κ. Γεωργιάδης δίνοντας μερικά παραδείγματα. «Στην ποντιακή διάλεκτο χρησιμοποιούμε και λέξεις από άλλες γλώσσες, όπως τα τούρκικα ή τα περσικά, όπως άλλωστε συμβαίνει σε όλες τις περιοχές της Ελλάδας. Γι’ αυτό και καλό θα ήταν το βιβλίο να διαβαστεί από όλους, όχι μόνο από όσους έχουν ποντιακή καταγωγή. Είναι ένα κομμάτι του ελληνισμού και πρέπει να τα γνωρίζουμε», σημείωσε μιλώντας για την επίσκεψή του του στο Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης.

«Ήμουν στο μάθημα του κ. Πετρόπουλου και ευχαριστήθηκα πολύ βλέποντας την καλή δουλειά που γίνεται στο Πανεπιστήμιο. Η ποντιακή διάλεκτος σιγά σιγά χάνεται κι αυτοί οι άνθρωποι πήραν το θάρρος να σώσουν ένα κομμάτι ιστορίας όλου του ελληνισμού. Να θυμάστε πάντοτε ότι όποιος ξεχνά το παρελθόν δεν έχει μέλλον» υπογράμμισε ο ίδιος με θέρμη.

Ηλίας Πετρόπουλος «Παρά τις ταλαιπωρίες που πέρασε ο συγγραφέας κατόρθωσε να διατηρήσει αλώβητη την ποντιακή μας διάλεκτο»

Με τη σειρά του ο κ. Ηλίας Πετρόπουλος αναπληρωτής καθηγητής του Τμήματος Γλώσσας, Φιλολογίας και Πολιτισμού Παρευξείνιων Χωρών ΔΠΘ  ανακοίνωσε πως σκοπεύει να χρησιμοποιήσει το βιβλίο προκειμένου να διδάξει στους φοιτητές του την ποντιακή διάλεκτο. «Ο συγγραφέας είναι αυτό που στην γλωσσολογία ονομάζουμε “φυσικός ομιλητής”. Σήμερα είχα την χαρά να παραδώσω σε συνεργασία μαζί του ένα μάθημα βιωματικού χαρακτήρα.

Εγώ και οι φοιτητές μου του κάναμε ερωτήσεις, μας διάβασε ποιήματα στην ποντιακή διάλεκτο και αφηγήθηκε βιώματα από την ζωή του», είπε ο ίδιος, με συγκίνηση τονίζοντας για τον συγγραφέα πως «παρά τις ταλαιπωρίες που πέρασε κατόρθωσε να διατηρήσει αλώβητη την ποντιακή μας διάλεκτο και να την μεταδώσει. Αυτό είναι ανεκτίμητο. Πίσω από το πρόσωπο του Νίκου Γεωργιάδη κρύβεται όλος ο ποντιακός ελληνισμός των χωρών της Πρώην Σοβιετικής Ένωσης».

Την αξία του εγχειρήματος ανέδειξε ο Γιάννης Νικολαΐδης

Το δικό του στίγμα» έδωσε και ο κ. ο Γιάννης Νικολαΐδης επίτιμος πρόεδρος του συλλόγου Ποντίων Ν. Ροδόπης «Η Τραπεζούντα» μιλώντας για την σημασία του εγχειρήματος. Ο συγγραφέας συμβάλλει σε μία οργανωμένη προσπάθεια διάσωσης μίας εκ των ελληνικών διαλέκτων που ακόμα παραμένει ζωντανή, σημείωσε ευχόμενος να γίνουν μελέτες και καταγραφές για πολλές ακόμα ντοπιολαλιές.

«Ενώ βλέπουμε πως σε άλλα μέρη της Ευρώπης οι ντοπιολαλιές παραμένουν ζωντανές δίχως να απειλούνται από την παγκοσμιοποίηση, στην Ελλάδα τις αντιμετωπίζουμε με ειρωνεία και βίαια συμπεριφορά» έκρινε για να μιλήσει για τον πλούτο των τοπικών ιδιωμάτων.  «Από τα παιδικά μας ήδη χρόνια διδασκόμαστε την αρχαία ελληνική. Προσπαθούμε να κατανοήσουμε το πνεύμα της και να μάθουμε τα πάντα γύρω από αυτήν. Σήμερα έχουμε γλώσσες που μετά από 2000 χρόνια θα είναι νεκρές. Γιατί να μην κάνουμε κάτι για να σώσουμε κι αυτές;», κατέληξε.

google-news Ακολουθήστε το paratiritis-news.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.