«Παρουσα» και στα φετινα «Βραβεια Γκονκουρ Ελλαδας» η Νομικη Σχολη του ΔΠΘ

Η ομάδα Γαλλοφωνίας της Νομικής Σχολής του ΔΠΘ ανάμεσα στις επιτροπές εννέα πανεπιστημίων της χώρας που θα αναδείξουν το καλύτερο γαλλικό μυθιστόρημα της χρονιάς

Παρούσα και φέτος, στην 4η χρονιά του βραβείου «Γκονκούρ Ελλάδας», που διοργανώνει το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης σε συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος και την Ακαδημία Γκονκούρ, δηλώνει η ομάδα Γαλλοφωνίας της Νομικής Σχολής του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης.

Η ομάδα «παραδοσιακά» πλέον συμμετέχει στην διοργάνωση από την πρώτη χρονιά «ανοίγματός» της και στο ευρύ κοινό διαφόρων χωρών ανά τον κόσμο, που δίνει την ευκαιρία σε γαλλόφωνους φοιτητές να διαβάσουν τέσσερα μυθιστορήματα της σύγχρονης γαλλικής λογοτεχνίας, να συμμετάσχουν σε διαδικτυακές συνεντεύξεις με τους διαγωνιζόμενους συγγραφείς και να επιλέξουν τον νικητή.

«Παράθυρο» σε έναν άλλον κόσμο

Μόνο στην περσινή διοργάνωση συμμετείχαν περισσότεροι των 100 φοιτητών και φοιτητριών από 9 πανεπιστήμια της χώρας, μεταξύ των οποίων και η ομάδα του ΔΠΘ, η οποία με την συνδρομή καθηγητών αφιέρωσαν χρόνο και ενέργεια καθ’ όλη την διάρκεια της χρονιάς, βγαίνοντας πολλαπλώς ωφελημένοι.

Επικεφαλής της ομάδας του ΔΠΘ δεν είναι άλλος από τον κ.Στέφανο Γραβάνη, μέλος ΕΕΕΠ της Γαλλικής Γλώσσας και Πολιτισμού στην Νομική Σχολή του ΔΠΘ ο οποίος μιλώντας στον «ΠτΘ» αναφέρθηκε στην συνεχή παρουσία του ΔΠΘ στον θεσμό των βραβείων, αλλά και τα όσα «κερδίζουν» οι συμμετέχοντες φοιτητές και φοιτήτριες, ξεκινώντας από το γεγονός της επαφής με μια διαφορετική της ελληνικής κουλτούρας αλλά και του τρόπου γραφής και σκέψης των Γάλλων λογοτεχνών. Όπως τόνισε μέσα από τον θεσμό προσφέρεται η δυνατότητα οι συμμετέχοντες να έρθουν σε επαφή και με την καθημερινότητα αλλά και τα ζητήματα που απασχολούν την γαλλική κοινωνία, καθώς οι συγγραφείς που επιλέγονται αποτυπώνουν στα γραφόμενά τους την κοινωνικοπολιτική κατάσταση της εποχής. Ο ίδιος έκανε λόγο για «ένα παράθυρο σε έναν άλλο κόσμο που ταυτόχρονα είναι μακρινός – ως άλλη κουλούρα- αλλά και κοντινός, δεδομένων των σχέσεων και συνεργασιών μεταξύ των δύο χωρών σε μια σειρά τομέων».

Το βραβείο Γκονκούρ αποτελεί όπως εξήγησε δύσκολη προσπάθεια για τους συμμετέχοντες φοιτητές και φοιτήτριες καθώς δεν αρκεί απλώς να γνωρίζουν την Γαλλική γλώσσα, αλλά απαιτεί αυτοί να «εντρυφήσουν» στα μηνύματα που κάθε συγγραφές επιδιώκει να στείλει. Και όλα αυτά υπό ένα πιεστικό ακαδημαϊκό πρόγραμμα όπως αυτό της Νομικής Σχολής, γεγονός ωστόσο που προσθέτει ακόμα μεγαλύτερη αξία στην προσπάθεια που καταβάλλεται.

Η φετινή προσπάθεια αναμένεται να ολοκληρωθεί έως τον Ιούνιο, καθώς ο εκπρόσωπος της ομάδας που θα επιλεγεί θα συμμετάσχει στην εκδήλωση που θα λάβει χώρα στις 13 Ιουλίου στο Γαλλικό Ινστιτούτο της Θεσσαλονίκης όπου θα αναδειχθεί ο νικητής συνολικά από τις ομάδες των Ελληνικών πανεπιστημίων.

Τα φετινά βραβεία

Στα φετινά βιβλία βρίσκουμε το βιβλίο “Une somme humaine” του Μακένζι Ορσέλ, ο οποίος μάλιστα αναμένεται τον Μάιο στη Θεσσαλονίκη για να παρουσιάσει το βιβλίο του στο πλαίσιο της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, το “Le Mage du Kremlin”  του Giuliano da EMPOLI, το “Les Presque Sœurs”της Cloé KORMAN και το “Vivre vite” της Brigitte GIRAUD.

Η πρώτη εμπειρία αφορμή για συνέχεια

Ο Αντώνης Ψαρράς, δευτεροετής φοιτητής της Νομικής Σχολής ήταν και ο εκπρόσωπος της ομάδας του ΔΠΘ κατά την περσινή διοργάνωση, εμπειρία που όπως τόνισε τον έπεισε να επαναλάβει φέτος τη συμμετοχή του στην ομάδα.

Μιλώντας για την περσινή εμπειρία ο ίδιος στάθηκε στη δυνατότητα γνωριμίας με συνομηλίκους τους από άλλα πανεπιστήμια της χώρας, αλλά και το γεγονός ότι η συνάντησή τους στο Γαλλικό Ινστιτούτο της Θεσσαλονίκης αποτέλεσε αφορμή διαλόγου αλλά και προβληματισμό επί των βιβλίων που πέρυσι επιλέχθηκαν. Συνολικά η εμπειρία του από την συμμετοχή του στα βραβεία ήταν θετική καθώς όπως εξήγησε πέραν του ότι μαθαίνει την γαλλική γλώσσα, «έρχεσαι σε επαφή με την γαλλική λογοτεχνία και τον γαλλικό πολιτισμό, και αποτελεί και μία πολύ δημιουργική και ευχάριστη διέξοδο από την “ρουτίνα” του δικαίου και των συγγραμμάτων της σχολής».

Απαιτητική ως διαδικασία

Για μια απαιτητική διαδικασία έκανε λόγο και η κ.Σοφία Δασκαλοπούλου, πρωτοετής φοιτήτρια της Σχολής και κατ’ επέκταση πρώτη φορά συμμετέχουσα στην ομάδα Γαλλοφωνίας και τα βραβεία. Η ίδια από μικρή έχει «επαφή» με την γαλλική γλώσσα και την λογοτεχνία, ωστόσο η εμπειρία αυτή δεν περιορίζεται στην ανάγνωση αλλά απαιτεί βαθιά κατανόηση των συμφραζομένων αλλά και του ιστορικού και κοινωνικοπολιτικού πλαισίου στα οποία οι ιστορίες εκτυλίσσονται. Για την ίδια οι απαιτήσεις αυτές προσμετρώνται στα θετικά καθώς όπως τόνισε «ευαισθητοποιήσαι παραπάνω και κυρίως προβληματίζεσαι για θέματα που θίγονται στα βιβλία» πέραν του γεγονότος ότι δίνεται η δυνατότητα να αξιοποιήσουν αλλά και να εξελίξουν δυνατότητες όπως η γνώση της γαλλικής γλώσσας.

Χρήσιμη εμπειρία και για τη νομική επιστήμη

Η δυσκολία της ανάγνωσης και της εις βάθους κατανόησης μιας άλλης γλώσσας αποτέλεσε αρχικά πεδίο προβληματισμού για την κ.Μαρία Ορφανίδη, πρωτοετή φοιτήτρια της Νομικής. Στην πορεία ωστόσο όπως έκανε γνωστό «ανακάλυψα ότι με θέληση όλα γίνονται». Η ίδια από μικρή κατέφευγε στην λογοτεχνία ως διέξοδο, όπως μας εξήγησε ωστόσο τα βραβεία αποτέλεσαν την πρώτη της επαφή με την σύγχρονη γαλλική λογοτεχνία η οποία θίγει σύγχρονα και διαχρονικά ζητήματα. Ερωτηθείσα σχετικά, η ίδια εξήγησε πως η όλη διαδικασία βοηθά και στη νομική επιστήμη καθώς «κάθε κομμάτι της ζωής μας είναι καλό να το αναλύουμε σε όλες τις πτυχές τους. Επομένως όλα όσα βλέπουμε μέσα στα βιβλία μπορούμε να τα αναλύσουμε και σε νομικό επίπεδο και επομένως να επηρεαστούμε ώστε να αναπτύξουμε και μια πιο ολοκληρωμένη άποψη».

Πολλαπλώς ωφέλιμη εμπειρία

Στο κομμάτι της συνεργασίας αλλά και της ανάπτυξης στενότερων σχέσεων με τους συμμετέχοντες και τις συμμετέχουσες στην ομάδα στάθηκε η κ.Ελένη Μπάνου, επίσης πρωτοετής φοιτήτρια της Σχολής. Η γαλλική γλώσσα δεν είναι άγνωστη για την ίδια καθώς έκανε χρόνια μαθήματα, γεγονός που αποτέλεσε και αφορμή για την ένταξή της στην ομάδα Γαλλοφωνίας αλλά και στην επιτροπή των βραβείων στο ΔΠΘ. Η κ. Μπάνου έκανε λόγο για μια πολλαπλώς ωφέλιμη εμπειρία, αναφερόμενη και στις δυνατότητες που δίνει το πρόγραμμα για συνεντεύξεις και με τους συγγραφείς που κάθε χρόνο επιλέγονται.

Διαδικασία «εξέλιξης» του χαρακτήρα

«Η όλη διαδικασία πρωτίστως μας εξελίσσει ως χαρακτήρες» υπογράμμισε με την σειρά της η κ.Αγγελική Τζιράκη, πρωτοετής φοιτήτρια η οποία όπως τόνισε είχε ανέκαθεν σχέση με την ελληνική λογοτεχνία αλλά και την γαλλική, στην δεύτερη μέσω των εξετάσεων για την απόκτηση των πτυχίων που διαθέτει.

Για την ίδια οι θεματικές των βιβλίων είναι αυτό που την τράβηξε, δεδομένου ότι είναι προσεχτικά επιλεγμένες ώστε «να μας φέρουν πιο κοντά στο κοινωνικοπολιτικό πλαίσιο της εποχής» χωρίς να κρύβουν δυσκολίες ως προς το κομμάτι της ταύτισης ή της κατανόησης της προσέγγισης του συγγραφέα. Η δυσκολία όπως τόνισε έγκειται ωστόσο στο «να έρθεις σε επαφή με ένα βιβλίο που δεν είναι στην μητρική σου γλώσσα, με τον ίδιο τρόπο και στον ίδιο βαθμό που θα έκανες με ένα βιβλίο γραμμένο στην μητρική σου γλώσσα» και όχι μόνο σε επίπεδο ανάγνωσης, αλλά στο απαιτούμενο από τα βραβεία επίπεδο προβληματισμού και κατανόησης που στο τέλος θα κληθείς να μεταδόσεις σε τρίτους μέσω της κριτικής σου.

Ένα άλλο «προσωπικό στοίχημα»

Η βελτίωση των γαλλικών αλλά και η επαφή με την κουλτούρα και τον πολιτισμό των Γάλλων πέραν της ακαδημαϊκής γνώσης είναι και τα στοιχεία εκείνα που λειτούργησαν θετικά για την επίσης πρωτοετή φοιτήτρια της Σχολής κ.Έλενα Παναγιωτοπούλου.

Η ίδια μιλώντας στον «ΠτΘ» εξήγησε πως βλέπει τη συμμετοχή της στα βραβεία ως «ένα προσωπικό στοίχημα που θα πρέπει να πετύχουμε» καθώς οι απαιτήσεις, χρονικές και μη, είναι μεγάλες όπως όμως αντίστοιχα και τα όσα κερδίζει κανείς από την εμπειρία αλλά και την συνεργασία με τους συμφοιτητές της.

google-news Ακολουθήστε το paratiritis-news.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.