«Η ηλικια της πετρας» της Ευας Μοδινου

Πόσο χρόνο άραγε χρειάζεται για να λειάνουμε την «πέτρα» που κουβαλάμε; - Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Γκοβόστη

To 2017 κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Γκοβόστη η τελευταία ποιητική συλλογή της Εύης Μοδινού, «Η ηλικία της Πέτρας» (σ. 112, μαλακό εξώφυλλο). Μία ποιητική συλλογή που χωρίζεται σε πέντε ενότητες, «Το ποτάμι», «Ο έρωτας», «Η πέτρα», «Η έλξη της βαρύτητας» και «Ένα ελαφρύ βήμα» με τα ποιήματα «Ποίηση I» και Ποίηση ΙΙ» να σηματοδοτούν δομικά την αρχή και το τέλος, αποτελώντας έναν κύκλο ζωής. Δεν πρόκειται για μία άπλαστη και σκληρή ποίηση αλλά σχετίζεται με τον χρόνο που είναι απαραίτητος για να επεξεργαστούμε την πέτρα που κουβαλάμε, να τη λειάνουμε και να της δώσουμε κάποια μορφή.
 
Τι είναι αυτό που ρυθμίζει τη ζυγαριά ενός αυτόχειρα πριν από τη μοιραία απόφαση; Μπορούμε ποτέ να μάθουμε πραγματικά; Το να έρθουμε στη θέση του Άλλου είναι μια μακρά επίπονη διεργασία, όπως όταν δουλεύει κανείς ένα σκληρό πέτρωμα πασχίζοντας ν’ αποσπάσει μια μορφή. Ποια είναι η ηλικία της πέτρας; Είναι ο χρόνος που χρειάζεται να την κατεργαστεί κανείς μέχρι να τη λειάνει ή να τη μορφοποιήσει; Και ποιος μπορεί να επεξεργαστεί ένα βίαιο σπάνιο βράχο; Η ποίηση μπορεί να φωτίσει την πληγή της ψυχής που έγινε ένας τέτοιος βράχος; Ο Bachelard λέει: «Τον βίαιο, σπάνιο σκληρό βράχο δεν τον κατεργάζεται η φωτιά. Αυτός που επεξεργάζεται τον βράχο τον αγαπά…». Η ποίηση ίσως είναι μια αχτίδα φωτός στα σκοτάδια της καρδιάς, εκεί όπου ο συμπαγής πόνος έγινε βράχος. Είναι ένας τρόπος τελικά να ψηλαφήσουμε έστω και ελάχιστα το ακατέργαστο κρυμμένο πετράδι του πυρήνα της ύπαρξης, το ανείπωτο. 

Ελένη Γκίκα «Η ποιήτρια κατορθώνει σχεδόν το ακατόρθωτο: να δώσει σχήμα, όνομα, δομή στο άδηλο και στο αδόμητο, να καθορήσει το άρρητο» 

Η Ελένη Γκίκα διαβάζοντας την ποιητική συλλογή της κ. Μοδινού σχολίασε στο Fractal.gr: «Αρχιτέκτων η ποιήτρια, γνωρίζει καλά τη σημασία της δόμησης και σε όλους τους ποιητικούς κύκλους ηθελημένα ή αθέλητα ακολουθεί αυστηρή αρχιτεκτονική ποιητική. Κατορθώνοντας σχεδόν το ακατόρθωτο: να δώσει σχήμα, όνομα, δομή στο άδηλο και στο αδόμητο, να καθορήσει το άρρητο, να δώσει όνομα και στην πιο βαθιά πληγή. “Η ηλικία της πέτρας” τελειώνει όπως αρχίζει: Ποίηση I και Ποίηση II. Δίνοντας και λύνοντας τον μεγαλύτερο γρίφο στον τίτλο, πέτρα είναι η σκλήρυνση της πληγής. Η ακαμψία του τραύματος. Ο Χρόνος, το απαραίτητο εκείνο στοιχείο για να επεξεργαστούμε την πέτρα που κουβαλάμε, να την λειάνουμε και να της δώσουμε κάποια μορφή. Αν επιθυμούμε πραγματικά να ελαφρύνουμε αυτό το φορτίο. Το αποτέλεσμα είναι η ηλικία μας κι αυτό η ποιήτρια το κάνει μια ζωή.
 
Το ποιητικό παρελθόν της, “Στιχομυθία”, “Το κοίλο της σιωπής”, “Εκεί που τελειώνει” Ι και ΙΙ, “Για πάντα”, βρίσκει στην “Ηλικία της πέτρας” το ύψιστο ποιητικό σημείο, την κατανόηση όσον αφορά το Νόημα και την αποδοχή. Με αρχετυπικά σύμβολα, εναλλαγή ρυθμών και το μεγαλείο ενός ρυθμικού ακριβούς εύθραυστου λόγου, αποδίδουν το τραύμα του έρωτα και το αβάσταχτο της απώλειας, το πάθος, το άλγος, τη φωτιά και το Φως της ύπαρξης, στην ποιήτρια δεν αρκεί η ζωή». 

Η «αρχιτέκτονας» της ποίησης Εύα Μοδινού 

Η Εύα Μοδινού γεννήθηκε το 1959 στην Αθήνα. Σπούδασε Μαθηματικά στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και Αρχιτεκτονική στο Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο, και σήμερα εργάζεται ως αρχιτέκτων μηχανικός. Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές: «Στιχομυθία» (Εριφύλη 2001), «Το κοίλο της σιωπής» (Εριφύλη 2003), «Εκεί που Τελειώνει…» Πρώτο Τετράδιο (Εριφύλη 2005), «Εκεί που Τελειώνει…» Δεύτερο Τετράδιο (Εριφύλη 2005), την ποιητική σύνθεση σε θεατρική φόρμα: «Για πάντα – ποίηση σε επτά πράξεις» (Εκδόσεις των Φίλων 2012) και την ποιητική συλλογή: «Η ηλικία της πέτρας» (Γκοβόστης 2017). Έχει δημοσιεύσει ποιήματα, διηγήματα, δοκίμια, άρθρα, συνεντεύξεις και κριτικές σε έντυπα και ηλεκτρονικά λογοτεχνικά περιοδικά.
 
Η πρώτη κριτική παρουσίαση της ποίησής της έγινε από τον κ. Βαγγέλη Ψυρράκη στο Τρίτο Πρόγραμμα, το 2001 («Στιχομυθία»). Η δεύτερη («Το κοίλο της σιωπής») από τον κ. Στράτο Στασινό, επίσης στο Τρίτο Πρόγραμμα, ο οποίος ανακάλυψε τυχαία τη συλλογή της σ’ ένα βιβλιοπωλείο, γεγονός που την έπεισε ότι η ποίηση είναι μια μποτίλια στο πέλαγος που κάποτε φτάνει στον προορισμό της. Ακολούθησαν κι άλλες τέτοιες ευτυχείς συγκυρίες στο ραδιόφωνο και όχι μόνο. Για την ποίησή της έχουν γραφτεί κριτικές σε εφημερίδες και περιοδικά έντυπα και ηλεκτρονικά. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα Ιταλικά και έχουν δημοσιευτεί σε ιταλικά περιοδικά. 

Ποιήτρια της Εβδομάδας στη «Φωνή της Ελλάδας»

Η αγάπη του κρατικού ραδιοφώνου προς το πρόσωπο της Εύας Μοδινού συνεχίζει ακόμη και στις μέρες μας. Η ραδιοφωνική εκπομπή της ΕΡΤ, «Η φωνή της Ελλάδας» που απευθύνεται σε όλους τους Έλληνες της Γης, αφιέρωσε την προηγούμενη εβδομάδα 1-7 Ιουλίου στην ενότητα «Ο ποιητής της εβδομάδας» την αξιόλογη ποιήτρια Εύα Μοδινού. Ένα αφιέρωμα κατά το οποίο τα ποιήματα της κ. Μοδινού «ντύθηκαν» με τη μουσική επιμέλεια της Μαρίας Ρεμπούτσικα και ακούστηκαν στα πέρατα του κόσμου

google-news Ακολουθήστε το paratiritis-news.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.