«Χαμσιν, ο ανεμος της Ανατολης»

Ένα ταξίδι στην εποχή των Σταυροφοριών με οδηγό το πρώτο βιβλίο της Λεύκης Σαραντινού

Μια ιστορία που εκτυλίσσεται στη δύση των Σταυροφοριών, μια ζωντανή περιγραφή των συνθηκών διαβίωσης στις χριστιανικές κτήσεις στην Ανατολή, στα κάστρα των ιπποτών και στις αυλές των βασιλέων. Ένας συνδυασμός δράσης και μυστηρίου. Αυτή είναι με πολύ λίγα λόγια η ιστορία που πλέκει στο  πρώτο βιβλίο της με τίτλο «Χαμσίν, ο άνεμος της Ανατολής», το οποίο κυκλοφόρησε το Δεκέμβριο του 2014, η νέα πολλά υποσχόμενη συγγραφέας Λεύκη Σαραντινού.
 
Η Λεύκη Σαραντινού, καταγόμενη από την Κρήτη, φοίτησε στο τμήμα Ιστορίας και Εθνολογίας του ΔΠΘ και σήμερα ζει στην Κομοτηνή, ασχολείται με τη διδασκαλία της μουσικής και αποφάσισε να μπει στο χώρο της συγγραφής βιβλίων, αξιοποιώντας τις γνώσεις που αποκόμισε από τις σπουδές της, με το ταλέντο της στο να δημιουργεί ιστορίες. Η συγγραφέας βρέθηκε στο στούντιο του Ράδιο Παρατηρητής 94fm και συνομίλησε με τη Νατάσσα Βαφειάδου για την πρώτη της συγγραφική προσπάθεια, για την αγάπη της με τη μουσική, αλλά και για τη ζωή της στην Κομοτηνή.
 
Λεύκη Σαραντινού όμως…
 
ΠτΘ: Το μυθιστόρημα αυτό συνδυάζει την ιστορία, μετά από αρκετές ώρες έρευνας, την πλοκή, τη φαντασία. Πείτες μας λίγα πράγματα για αυτό.
Λ.Σ.:
Το βιβλίο ασχολείται με τις Σταυροφορίες. Παρουσιάζει τις τελευταίες Σταυροφορίες. Κάνει, βέβαια, και κάποια αναδρομή στις πρώτες, την πτώση δηλαδή των φρουρίων στη Μέση Ανατολή από την ανάποδη πλευρά. Στην αρχή οι Σταυροφόροι νικούσαν, αλλά περιγράφεται τελικά η ήττα των Σταυροφόρων και η πτώση των φρουρίων στους Μαμελούκους Άραβες. Ακολούθως μεταφέρεται στην Ευρώπη, όπου παρακολουθούμε την πτώση του Τάγματος των Ναϊτών, που είναι κι αυτό ένα θέμα που έχει απασχολήσει πολύ στη βιβλιογραφία, με τα μυστήρια, με τους θησαυρούς των Ναϊτών και τα υπόλοιπα που ακούγονται γι’ αυτό.
 
ΠτΘ: Εμπεριέχει κι ένα πολύ σημαντικό μήνυμα, τη φιλία μεταξύ δύο ανθρώπων τους οποίους τα τότε γεγονότα τους ήθελαν εχθρούς αλλά οι ίδιοι καταρρίπτουν τα τείχη αυτά και αναπτύσσεται μεταξύ τους μια βαθειά φιλία.
Λ.Σ.:
Δύο άνθρωποι από διαφορετικά ιπποτικά τάγματα, ο Φιλίπ Ντεριφόρν, Ναΐτης, μυθικό πρόσωπο, που είναι ο υποτιθέμενος παππούς στο βιβλίο, είχε διατελέσει και μάγιστρος του τάγματος και ο Φουλκ ντε Βιλαρέ είναι ο Οσπιτάλιος Ιππότης, ο οποίος είναι αληθινά ιστορικό πρόσωπο, γίνεται αργότερα μάγιστρος του τάγματος, όπως το δείχνει και το βιβλίο. Αυτοί οι ιππότες έχουν την αρχή αμοιβαίο μίσος ο ένας για τον άλλον, αλλά τελικά με τις συνθήκες και με τις αλλεπάλληλες μάχες σώζει ο ένας τη ζωή του άλλου και καταφέρνουν να δεθούν με μια βαθειά φιλία.
 
ΠτΘ: Πώς ασχοληθήκατε με τη συγγραφή και πώς μπήκατε στη διαδικασία να ασχοληθείτε με ένα απαιτητικό είδος μυθιστορήματος, καθότι, όπως είπαμε, εμπεριέχει πάρα πολλά στοιχεία ιστορίας που απαιτούν πολλές ώρες διαβάσματος και έρευνας;
Λ.Σ.:
Λένε πως αν διαβάζεις πολύ, κάποια στιγμή σου βγαίνει αυθόρμητα να γράψεις. Προφανώς και με μένα κάτι τέτοιο έγινε. Όταν τελείωσα το πανεπιστήμιο εδώ στην Κομοτηνή, επειδή δεν μπόρεσα να κάνω μεταπτυχιακό, συνέχισα να μελετάω μόνη μου και κάποια στιγμή λόγω του διαβάσματος για τις Σταυροφορίες, μου γεννήθηκε η ιδέα να το κάνω. Ήταν λίγο δύσκολο, λόγω προσωπικών δυσκολιών. Προσπαθούσα να βρω ώρες να διαβάζω, γιατί χρειάστηκε πολύ διάβασμα.
 
ΠτΘ: Ποια ήταν τα στοιχεία εκείνα στα οποία επικεντρώθηκε η έρευνά σας;
Λ.Σ.:
Νομίζω ότι όποιος ασχολείται με Σταυροφορίες γενικά, θα έπρεπε να διαβάσει το τρίτομο έργο του διακεκριμένου ιστορικόυ Στίβεν Ράσμαν. Διάβασα κι άλλα και για το Ισλάμ και για τους Άραβες γενικά, αλλά νομίζω ότι το πιο λεπτομερές και χρήσιμο από όλα ήταν σίγουρα αυτό.
 
ΠτΘ: Επειδή υπάρχουν πολλές διαστρεβλώσεις στο πέρασμα των χρόνων θα ήθελα να μου πείτε, μέσα από την έρευνά σας αυτή, ήρθατε σε επαφή και με στοιχεία ή ιστορικά γεγονότα, του Ισλάμ τα οποία ίσως δεν γνώριζατε και αποτέλεσαν και για εσάς έκπληξη.
Λ.Σ.:
Από άποψη εγκυκλοπαιδικής γνώσης έχω διαβάσει το Κοράνι, το έχω και στο σπίτι μου. Όσον αφορά στο Ισλάμ είχαμε κάνει και στο πανεπιστήμιο κάποια μαθήματα, οπότε θα έλεγα ότι εκεί μου λύθηκαν οι περισσότερες απορίες. Από το σχολείο δεν ήξερα τίποτα.
 
ΠτΘ: Τι ακριβώς σημαίνει «Χαμσίν»;
Λ.Σ.:
Χαμσίν είναι ο άνεμος που φυσάει στην περιοχή της Μέσης Ανατολής, ως νότιος άνεμος γεμάτος σκόνη.

«Στόχος ήταν να αγαπήσει ο κόσμος την ιστορία μέσα από μια ευχάριστη ενασχόληση»

 
ΠτΘ: Ποιος είναι ο στόχος που θα θέλατε να πετύχετε μέσα από το μυθιστόρημα αυτό;
Λ.Σ.:
Στόχος ήταν να αγαπήσει ο κόσμος την ιστορία μέσα από μια ευχάριστη ενασχόληση, όπως το διάβασμα. Εμένα μου αρέσει να διαβάζω ιστορικά μυθιστορήματα. Ακόμη και στο πανεπιστήμιο μας έλεγαν πόσο χρήσιμο είναι να δεις την ιστορία της καθημερινότητας με ανάλαφρο τρόπο. Αυτό προσπάθησα να κάνω με μια πλοκή συναρπαστική για να μπορέσει να μάθει κάποιος πράγματα με ανάλαφρο τρόπο, χωρίς να μπει στη σκέψη διαβάζω-μαθαίνω. Έτσι κάτι μένει νομίζω.
 
ΠτΘ: Θεωρείτε ότι τα ιστορικά μυθιστορήματα μπορούν να λειτουργήσουν θετικά στο να καλυφθεί αυτό το κενό που υπάρχει σε ό, τι αφορά τη γνώση της ιστορίας;
Λ.Σ.:
Νομίζω πως γίνεται. Είχα συναντήσει κάποτε εκπαιδευτικούς που προσπαθούσαν ακόμη και στην Γ΄ Γυμνασίου, και το Λύκειο να διαβάζουν μυθιστορήματα και να τα παρουσιάζουν τα παιδιά. Θεωρώ ότι είναι ένα πολύ καλός τρόπος να μάθουν τα παιδιά χωρίς να βαριούνται. Νομίζω ότι τους είναι πολύ πιο ευχάριστο.
 
ΠτΘ: Έχετε έρθει σε επαφή με μαθητές σας που έχουν διαβάσει το βιβλίο; Μέσα από τα σχόλιά τους καταλάβατε αν ο στόχος, που θέσατε, επετεύχθη;
Λ.Σ.:
Νομίζω πως ναι. Απ’ ό, τι άκουσα ήταν κάτι ευχάριστο. Το να καταφέρεις να μη βαριέται ο αναγνώστης την ώρα που διαβάζει ένα βιβλίο, νομίζω ότι είναι το πιο βασικό από όλα.
 

«Είναι καλύτερα να γνωρίζεις τη γενική ιστορία όλων των περιόδων και σε όλο τον κόσμο, για να ξέρεις καλύτερα και τη δική σου»

 
ΠτΘ: Μέσα από τις σπουδές σας σας μάγεψε η ιστορία των λαών όλης της γης με την οποία ασχολείσαι μέχρι σήμερα και σε επίπεδο συγγραφής και μέσα από τη μουσική σου. Πώς μπορεί να αναπτυχθεί αυτό στο μέλλον; Μπορούμε να δούμε όλο αυτό να το εξωτερικεύετε και με κάποιο άλλο τρόπο ή μέσω τέχνης, και γιατί σας αγγίζει τόσο πολύ;
Λ.Σ.:
Νομίζω ότι είναι καλύτερα να γνωρίζεις τη γενική ιστορία όλων των περιόδων και σε όλο τον κόσμο, για να ξέρεις καλύτερα και τη δική σου. Είναι λάθος να επικεντρώνεσαι μόνο στην ελληνική ιστορία, γιατί έτσι δεν καταλαβαίνεις καλά κάποια πράγματα. Εμένα με απασχολεί το θέμα της ανεξιθρησκίας και του μίσους μεταξύ των λαών.

Στην Κρήτη του 17ου αιώνα αφιερωμένο το επόμενο βιβλίο της Λεύκης Σαραντινού

ΠτΘ: Η πρώτη σας συγγραφική προσπάθεια νομίζω ότι έχει στεφθεί από απόλυτη επιτυχία, τουλάχιστον όσο αφορά το περιεχόμενό του. Πείτε μας δυο λόγια και για το επόμενο μυθιστόρημά σας, το οποίο βρίσκεται στα σκαριά. Το «Χαμσίν, ο άνεμος της Ανατολής» θα κυκλοφορήσει μεταφρασμένο στα Αγγλικά;
Λ.Σ.:
Στις 4 Νοεμβρίου θα βρίσκεται στο Amazon σε e-book στα αγγλικά. Θεωρώ ότι ενδιαφέρει και τους ξένους, ίσως περισσότερο από ό, τι ενδιαφέρει την Ελλάδα, γιατί δεν αφορά την Ελλάδα άμεσα. Το δεύτερο διαδραματίζεται στην Ελλάδα, οπότε πιστεύω ότι είναι ακόμη πιο προσιτό σε Έλληνες. Συγκεκριμένα αφορά στην Κρήτη του 17ου αιώνα, τον κρητικό πόλεμο και  πώς περνάει η Κρήτη από του Βενετούς στους Οθωμανούς. «Λέων και Ημισέληνος» θα είναι ο τίτλος του. Θα κυκλοφορήσει το Δεκέμβριο και αυτό από τις εκδόσεις Historical Quest.
 

«Με το τραγούδι ασχολούμαι περισσότερο γιατί μου αρέσει κι όχι για βιοποριστικούς λόγους»

 
ΠτΘ:  Πείτε μας δυο λόγια για την ενασχόληση σας με τη μουσική, ως σοπράνο, κάτι βέβαια που δεν είναι η βασική σας επαγγελματική ιδιότητα.
Λ.Σ.:
Βιοποριστικά δεν είναι. Έχω σπουδάσει Αρμονία, Αντίστιξη, έχοντας πάρει τα συγκεκριμένα πτυχία. Με το τραγούδι ασχολούμαι περισσότερο γιατί μου αρέσει κι όχι για βιοποριστικούς λόγους. Προέρχομαι από μια μουσική οικογένεια. Η μητέρα μου άκουγε πάρα πολύ κλασική μουσική στο σπίτι, οπότε είχαμε το μικρόβιο από μικρά παιδιά, αρχικά με το πιάνο, μετά με το κλαρινέτο και τέλος με το τραγούδι.
 
ΠτΘ: Υπάρχει νέος κόσμος που ασχολείται το κομμάτι της κλασικής μουσικής;
Λ.Σ.:
Νομίζω πως ναι. Απ’ ότι ξέρω και σε ωδεία της πόλης διδάσκονται κάποιοι κλασικό τραγούδι αλλά και στο Θρακικό Ωδείο. Αυτό δείχνει ότι κάτι γίνεται.

google-news Ακολουθήστε το paratiritis-news.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.