Τα «Γυρισματα» του ΣΚΑΙ συναντουν το Ραδιοφωνο του Παρατηρητη

Το ταξίδι της εκπομπής «Γυρίσματα» του ραδιοφώνου του Σκάι έκανε στάση στην Κομοτηνή προχθές Πέμπτη, μεταφέροντας μέσα από τα ραδιοκύματα τον παλμό και της δικής μας πόλης. Στη στάση της αυτή επισκέφθηκε και τις εγκαταστάσεις του ραδιοφώνου του «Παρατηρητή», εφόσον, όπως είναι γνωστό, είναι το μοναδικό ραδιόφωνο του νομού που με δικτύωση αναμεταδίδει επιλεγμένες εκπομπές του καθημερινού προγράμματός του.

Στα γραφεία λοιπόν του Παρατηρητή βρέθηκε ο Δημήτρης Γιατζόγλου και μέσα από τη συχνότητά του έδωσε την ευκαιρία να παρακολουθήσουν την εκπομπή «Γυρίσματα» οι ακροατές του Σκάι αλλά και του ράδιο «Παρατηρητής».

Μια ζωντανή εκπομπή με το Δημήτρη Γιατζόγλου να συνομιλεί με την εκδότρια – διευθύντρια του «Παρατηρητή της Θράκης», καθώς και των εκδόσεων «Επικοινωνία Α.Ε.» αλλά και με το Διευθυντή του «Ράδιο Παρατηρητής» Θάνο Βαφειάδη και τον Διευθυντή Προγράμματος Χρήστο Λαγαρία.

Στο στούντιο της Αθήνας ήταν η Εύα Αντωνοπούλου.

Καλές ακροάσεις όμως κατωτέρω αποσπασμάτων της εκπομπής…

Τζένη Κατσαρή – Βαφειάδου:

«Ασκούμε δημοσιογραφία με τους παλιούς, «κλασικούς» όρους»

[…]

Δημήτρης Γιατζόγλου: Βρισκόμαστε στη Θράκη, μια περιοχή με μεγάλο ενδιαφέρον και πλούσιο πολιτισμό στην οποία συμβιώνουν ποικίλες πληθυσμιακές ομάδες, στις εγκαταστάσεις της εταιρείας «Παρατηρητής της Θράκης», μιας εταιρείας στην επαρχιακή Ελλάδα πραγματική έκπληξη για μένα. Με σοβαρές υποδομές, που σπανίως συναντάμε σε περιφερειακό επίπεδο, αλλά το σημαντικότερο με ουσιαστικό έργο. Καθημερινή εφημερίδα, εκδόσεις σχετικές με την ιστορία της περιοχής, περιοδικό και ραδιόφωνο, τις εγκαταστάσεις του οποίου χρησιμοποιούμε για την εκπομπή μας σήμερα…

Θα μιλήσουμε όμως για το έργο και τη φυσιογνωμία του «Παρατηρητή» με την εκδότρια Τζένη Κατσαρή – Βαφειάδη, αλλά και τους νεαρούς συντελεστές του ραδιοφώνου τον Θάνο Βαφειάδη και τον Χρήστο Λαγαρία, σε μια περιοχή στη Θράκη επαναλαμβάνω στην οποία χρειάζεται να έχουμε πάντοτε στραμμένη την προσοχή μας…

Τ.Κ.- Β.:
Καλημέρα κατ’ αρχήν στους ακροατές σας και τους ακροατές μας, και να ευχαριστήσουμε τα «Γυρίσματα», κι εσάς προσωπικά κ. Γιατζόγλου, για την παρουσία σας στη Θράκη. Ευχαριστώ και για όσα αναφέρατε για μας και τον «Παρατηρητή». Στη Θράκη τώρα. Κατ’ αρχήν μας άρεσε που κατανοήσατε ότι η Θράκη είναι μια terra incognita, με πολύ ενδιαφέρον. Αυτό το ενδιαφέρον είναι που πριμοδοτεί και εμάς. Είναι μια κοινωνία πολύπτυχη, που συνέχεια μας ανοίγει καινούργιες σελίδες. Όσο για την ενασχόλησή μας με τα μήντια και τις εκδόσεις, όπως και εσείς στην Αθήνα κάνετε τη δουλειά σας με τους «παλιούς», τους κλασικούς όρους που ασκείται η δημοσιογραφία, το ίδιο προσπαθούμε και εμείς εδώ. Θεωρούμε την δημοσιογραφία και τα μέσα αντικείμενο σεβασμού. Οι άνθρωποι που τα υπηρετούν τέτοια συναισθήματα οφείλουν να έχουν, και η βίωση αυτού του καθήκοντος είναι και η διαφορά μας από κάποια μέσα μαζικής ενημέρωσης της Αθήνας, η ευλογία, αν θέλετε, του ότι ζούμε στην επαρχία από την άποψη ότι καταφέρνουμε να ζούμε πολύ πιο κοντά σε κλασικές αξίες. Όσον αφορά στις εκδόσεις. Υπάρχουν, γιατί, αν και αγνοημένη είναι πολύ ενδιαφέρουσα η ιστορία της περιοχής μας, της Θράκης, στην οποία ελλείπουν τα αρχεία, οπότε υπάρχει ανάγκη με άλλους τρόπους, μέσα από την έρευνα και την καταγραφή της συλλογικής μνήμης του τόπου να ανασυσταθεί το σώμα της ιστορίας της, οπότε οι εκδόσεις απορρέουν από αυτήν ακριβώς την ανάγκη της περιοχής.

Δ.Μ.: Στην ουσία δηλαδή ξεκινάτε από την περιοχή και την ιστορία της;

Τ.Κ.-Β:
Ναι. Κατ’ αρχήν ξέρετε ότι είμαστε πολυπολιτισμική περιοχή, ζούμε μαζί έλληνες, τουρκογενείς, πομάκοι, ρομ, αλλά το πιο σημαντικό είναι το ότι η ίδια η περιοχή της Θράκης «ανακαλύφθηκε» για την ελληνική πολιτεία περίπου το 1993, με τις υποχρεώσεις που απέρρεαν από την ένταξή μας ως κράτους στην ευρωπαϊκή οικογένεια κρατών. Οσο για την ενασχόλησή μας με την ιστορία, αυτό συνδέεται και με το ότι οι νεώτεροι Θρακιώτες από τη στιγμή που τα καταφέραμε λίγο καλύτερα με την ισονομία – ισοπολιτεία και αποκαταστάθηκε, έστω και μερικώς αλλά συνεχώς και σταδιακά, η κοινωνική συνοχή, διεκδικούμε πλέον και πολιτισμικές κατακτήσεις. Ήταν λοιπόν καιρός να στραφούμε και προς το παρελθόν για να το γνωρίσουμε, να το κατανοήσουμε αλλά και να διδαχθούμε απ’ αυτό.

Δ.Μ: Έχει σημασία και το τι θα παραδώσουμε στους νεότερους…

Τ.Κ.-Β:
Μα η Θράκη δεν είναι γνωστή στην ελληνική ιστορία, κι εμείς εδώ γνωρίζουμε καλύτερα τα της γενικότερης ελληνικής ιστορίας και καθόλου τα της Θράκης…

Δ.Μ.: Ως ένα σημείο το θέμα έκαιγε…

Τ.Κ.-Β.:
Νομίζω ότι προχωράμε και με τη βοήθεια των μέσων και των πολιτών που υπηρετούν τη λογική, πράγμα που αφορά και στο δικό σας όμιλο, κι αυτό το λέω επειδή σας παρακολουθώ ανελλιπώς, μπορώ άρα να έχω θέση και όχι στο πλαίσιο της ανταλλαγής φιλοφρονήσεων. Όσον αφορά στην εφημερίδα «Παρατηρητής της Θράκης» έχει ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό, είναι τρίγλωσση, γράφονται σελίδες της και στα τουρκικά και στα ρωσικά. Αυτό μας βοηθά και σε σχέση με τον τόπο. Η κ. Παπαδοπούλου που είναι φιλόλογος και δημοσιογράφος, παλιννοστούσα, μας μεταφέρει όλη την ειδησεογραφία από βορρά. Π.χ. το σχολιασμό και την ειδησεογραφία τη σχετική με τους αγωγούς και τις εξελίξεις τους ή το θέμα της εκλογής νέου προκαθημένου στη Ρωσία…

Δ.Μ.: Θέματα που δεν ενδιαφέρουν μόνο την ντόπια κοινωνία είναι θέματα εθνικά και έτσι πρέπει να τα αντιμετωπίζουμε..

Τ.Κ.-Β:
Η ρωσική γλώσσα είναι ένας ακόμη δίαυλος διαλόγου. Βέβαια, η τουρκογενής ομάδα της περιοχής και οι ομιλούντες την τουρκική είναι σημαντική αριθμητικά ομάδα. Υπάρχει μια νέα γενιά τουρκόφωνων δημοσιογράφων τώρα, εμείς κοντά μας έχουμε τον Ουζκιούρ Μεχμέτ, που σπούδασε διοίκηση επιχειρήσεων στην Τουρκία, και προσπαθούμε να αναδεικνύουμε τα θέματα της συγκεκριμένης πληθυσμιακής ομάδας. Τα θέματα είναι σύνθετα στην περιοχή, γιατί υπάρχει ο απλός καθημερινός κόσμος που αντιμετωπίζει τα ίδια προβλήματα είτε είναι χριστιανός είτε μουσουλμάνος, αλλά υπάρχουν και επίσημοι «μηχανισμοί» και κάθε λογής «διαπιστευμένοι» εκατέρωθεν που τελικά αναπαράγουν εθνικισμούς σε τέτοιο επίπεδο που μοιάζει αυτή να είναι η δουλειά τους. Εμείς προσπαθούμε να είμαστε κοντά στον απλό μουσουλμάνο.

Δ.Μ.: Είπατε ότι ένα κομμάτι της Θράκης «ανακαλύφθηκε» από το 1993 και μετά, και επειδή εντόνως συζητάμε για τα ζητήματα της οικονομικής ανάπτυξης και πόσο μάλλον για μια περιοχή που τελευταία κάπως άρχισε να στέκεται στα πόδια της, τι σημαίνει για την περιοχή να συζητάμε για την οικονομική κρίση και αν θέλετε να το δούμε από την κοινωνική του διάσταση, γιατί αν δεν μιλήσουμε για οικονομική ανάπτυξη της συγκεκριμένης περιοχής γυρνάμε χρόνια πίσω…

Τ.Κ.- Β:
Χαίρομαι που θίξατε αυτό το θέμα, είναι το μείζον πρόβλημα της περιοχής. Ισχύει ότι ανακαλύφθηκε η Θράκη το 1993 και το ότι ανακαλύφθηκε αφορά και στους χριστιανούς και στους μουσουλμάνους. Έχουμε όμως ιδιορρυθμίες. Μέχρι πρότινος μιλούσαμε για 7000 οικογένειες καπνοπαραγωγών στη Ροδόπη, την καλλιέργεια την ασκούσαν κυρίως οι μουσουλμάνοι, ξέρετε όμως τα προβλήματα της αγροτιάς σήμερα, και αυτό σημαίνει ότι αυτές οι οικογένειες δεν έχουν εισόδημα. Αυτό είναι ένα ζήτημα που πρέπει ν’ αφορά τόσο εμάς όσο και την χώρα, γιατί ο απλός μουσουλμάνος αγρότης είναι αυτός που έχει ξεκινήσει να στέλνει το παιδί του στο Πανεπιστήμιο και πλέον στερείται οικονομικών προσόδων.

Δ.Μ.: Είναι τα πρώτα παιδιά που πηγαίνουν στο ελληνικό πανεπιστήμιο…

Τ.Κ.- Β.:
Είναι αποτέλεσμα μιας ευνοϊκής ρύθμισης που εισήχθη από τον Γιώργο Παπανδρέου ως υπουργό παιδείας για τους μουσουλμανόπαιδες προκειμένου αυτοί να εισάγονται στο ελληνικό πανεπιστήμιο, ένα πολύ σημαντικό βήμα που έφερε και καλά αποτελέσματα σε επίπεδο κοινωνικής συνοχής και ανάπτυξης. Αυτή η ανάπτυξη δεν πρέπει να ανασταλεί, ούτε η προσπάθεια κοινωνικής συνοχής, οι οσμώσεις μεταξύ των πληθυσμιακών ομάδων. Δεν μπορεί ακόμη και σήμερα να μιλάμε για το καθολικό δικαίωμα στη μόρφωση για το σύνολο των μουσουλμανοπαίδων που κατάγεται από φτωχές οικογένειες. Αν η πρόσβαση στο σχολείο ανακοπεί, τότε μιλάμε για μέγιστο κοινωνικό ζήτημα.

Δ.Κ.: Αν λοιπόν δεχθούμε ότι υπάρχει παρακμή στο συγκεκριμένο τομέα, αυτό σημαίνει ότι όλες αυτές οι ζυμώσεις θα πάνε πρακτικά πίσω, γιατί τα παιδιά μπορεί να αναγκασθούν να γυρίσουν πίσω και να πάνε στο χωράφι…

Τ.Κ.- Β.:
Ακριβώς, μια και είμαστε κοινωνία που μόλις τόλμησε γενικευμένα να στείλει τα παιδιά της στο πανεπιστήμιο. Οι παραδοσιακές οικογένειες είναι πιο κοντά στη νοοτροπία να θεωρούν το παιδί εργατική δύναμη, οπότε η πολιτεία θα πρέπει να προσέξει τη Θράκη. Και δεν είναι μόνο το αγροτικό που πάσχει, σήμερα πάσχει και το κομμάτι της βιομηχανικής παραγωγής. Είμαστε ακόμη στον αέρα με το θέμα της Ενωμένης Κλωστοϋφαντουργίας, και δεν είναι μόνο αυτό. Καταγράφονται συνέχεια καινούργιοι άνεργοι. Σήμερα έχουμε προβλήματα και με άλλη επιχείρηση και με το σύνολο σχεδόν των επιχειρήσεων. Ζούμε οικονομική κρίση και λένε ότι είναι παγκόσμια. Η Θράκη πρέπει να τύχει όμως ειδικής μέριμνας. Υπήρξαν βέβαια κατά καιρούς κάποια κίνητρα, υπήρξαν ρυθμίσεις με εγγύηση ελληνικού δημοσίου ως βοήθεια σε κάποιες επιχειρήσεις να κρατήσουν τις θέσεις εργασίας, αυτά τα κίνητρα πρέπει όμως να ειδωθούν ξανά, λόγου χάριν ν’ αναβληθεί, μέχρι να υπάρξει οικονομική ανάκαμψη, η υποχρεωτική καταβολή δόσεων και τόκων, – φαντάζει λογικό μέτρο – να υπάρξουν γενικά κάποια ευνοϊκές πρακτικές για τους πληθυσμούς της Θράκης, τους οικονομικά ανήμπορους, τους αγρότες…

Δ.Μ.: Οι ρυθμίσεις είχαν αποτέλεσμα;

Τ.Κ.-Β.:
Νομίζω ότι αυτή τη στιγμή δεν έχουν. Από την στιγμή που ζούμε οικονομική κρίση και αυτά τα χρήματα αιτούνται κανονικά από τις τράπεζες, δεν μπορεί να υπάρξει θετικό αποτέλεσμα, οδηγούμεθα σε νέα κλεισίματα εταιρειών, νέα απώλεια θέσεων εργασίας. Οι φορείς προσπαθούν βέβαια να γίνει κατανοητό αυτό στο αθηναϊκό κράτος, κι ακόμη το ότι θα πρέπει να υπάρχει ειδική μέριμνα για τη Θράκη. Έχουν αποφασίσει να κατέβουν στην Αθήνα, το ζητούν τα επιμελητήρια και οι σύνδεσμοι να εξασφαλιστεί η οικονομική επιβίωση της περιοχής, αυτό με οποιονδήποτε τρόπο «εφεύρουν» στην Αθήνα, για να μη πάμε πίσω σε επίπεδο κοινωνικής συνοχής. Θέλω να τονίσω ότι η Θράκη πήγε μπροστά, γιατί υπήρχε διακομματική συναίνεση και νομίζω ότι έτσι πρέπει να ξαναδούν το ζήτημα της Θράκης και τώρα, γιατί όταν ο άνθρωπος επιβιώνει, ξέρετε, ότι ούτε οι εθνικισμοί περνάνε, ούτε τα παιχνίδια των μηχανισμών και κυρίως οι υπόγειες διαδικασίες. Μιλάμε για οικονομική ανάπτυξη που λύνει πολλά προβλήματα σε μια περιοχή όπως αυτή.

Δ.Μ.: Ευχαριστούμε πάρα πολύ, ήταν από τις πιο ουσιαστικές κουβέντες που θα μπορούσαμε να κάνουμε στην περιοδεία μας στη Θράκη, γιατί βάλατε τα πράγματα έτσι όπως έπρεπε να μπουν και να παρουσιαστούν από τη βάση τους. Ό,τι θέλετε είμαστε στη διάθεσή σας, γιατί εδώ είδα ότι γίνεται μια πολύ σοβαρή δουλειά.

Τ.Κ.-Β.:
Και εσείς να έχετε αντοχές να υπηρετείτε τη δημοσιογραφία και να αναδεικνύετε τα ζητήματα που αφορούν στο κοινωνικό γίγνεσθαι με τον δικό σας ωραίο, και περιφερειακό, τρόπο.

Θάνος Βαφειάδης, Χρήστος Λαγαρίας:

«Είμαστε μια μεγάλη παρέα»

Δ.Μ.: Πώς σου φαίνεται Θάνο η ενασχόληση με το ραδιόφωνο και πόσο μάλλον σε μια ιδιαίτερη περιοχή; Τι σημαίνει να ασχολείται ένας νέος άνθρωπος με το ραδιόφωνο;

Θ.Β.:
Θεωρώ ότι το ραδιόφωνο είναι ένα μέσο που το αγάπησαν πολλοί νέοι άνθρωποι, μια ιδιαίτερη ασχολία για μας που ασχολούμαστε με τη μουσική, την έντεχνη κυρίως, το αμεσότερο μέσο από αυτά που κυριαρχούν μαζί με την τηλεόραση…

Δ.Μ.: Που αφήνει όμως τη φαντασία ελεύθερη…

Θ.Β.:
Ναι, αφήνει τη φαντασία ελεύθερη, αλλά έχει και πολλά πλεονεκτήματα σε σχέση για παράδειγμα με την εφημερίδα. Δίνει τη δυνατότητα στον ακροατή να παρεμβαίνει άμεσα.

Δ.Κ.: Θάνο μου δύσκολοι οι υπάλληλοι;

Θ.Β.:
Δεν θα το έλεγα. Είμαστε τυχεροί γιατί είμαστε μια παρέα. Έχουμε το ίδιο κλίμα που έχετε και εσείς εξ όσων παρατήρησα από τα «Γυρίσματα» εδώ. Είμαστε μια μεγάλη παρέα και πολλά από αυτά που έχουμε κάνει οφείλονται στο παρεϊστικο κλίμα.

Δ.Κ.:Διευκολύνει το ότι έχετε πολλούς φοιτητές; Έχετε δηλαδή μια πολύ καλή βάση δεδομένων σε ό,τι έχει να κάνει με το κομμάτι της ακροαματικότητας που αντιστοιχεί σε ένα τέτοιο ραδιόφωνο.

Θ.Β.:
Οι φοιτητές είναι ένα πολύ μεγάλο κομμάτι της τοπικής κοινωνίας. Θα γίνουν και νέα τμήματα στο Δημοκρίτειο, αλλά χρειάζονται αρκετές βελτιώσεις. Βασικό είναι να αποκτήσει μια καλύτερη σχέση το πανεπιστήμιο με την τοπική κοινωνία.

Δ.Κ.:Χρήστο είσαι φοιτητής της Νομικής. Πώς ασχολήθηκες με το ραδιόφωνο;

Χ.Λ.:
Αγαπούσα το ραδιόφωνο από μικρός και για να προσθέσω και σ’ αυτά που έλεγε ο Θάνος, είναι το κατ’ εξοχήν μέσο φαντασίας. Δεν περιορίζεσαι, όπως στην εφημερίδα, σε ένα κείμενο όπου δεν υπάρχει διαλογική σχέση και δεν υπάρχει αυτό το υποσυνείδητο που υπάρχει με την τηλεόραση. Το ραδιόφωνο είναι ένα μέσο φαντασίας, δημιουργεί κόσμους, δημιουργεί συναισθήματα και σε ταξιδεύει και αυτό ήταν που με σαγήνευε πάντα.

Δ.Κ.: Όταν φτιάξατε το πρόγραμμα ποιος ήταν ο βασικός άξονας επί του οποίου αποφασίσατε να οικοδομήσετε ένα πρόγραμμα διαφορετικό;

Χ.Λ.:
Το πρόγραμμά μας χωρίζεται στην πρωινή ενημερωτική ζώνη και στην απογευματινή, ψυχαγωγική κατά βάση. Στην ενημερωτική ζώνη το σημαντικό είναι ότι υπάρχει τρίγλωσσο δελτίο ειδήσεων, ελληνικά -τούρκικα –ρώσικα, ένα ιδιαίτερο στοιχείο που ανταποκρίνεται στο «χρώμα» της περιοχής. Στο ψυχαγωγικό πρόγραμμα, ένας άξονας στον οποίο κινηθήκαμε είναι να ακούγεται μουσική η οποία δεν μετριέται σε όρους εμπορίου αλλά καρδιάς και συναισθημάτων.

Δ.Κ.: Είναι εύκολο αυτό να πιάσει σε επίπεδο τοπικής κοινωνίας;

Χ.Λ.:
Πιστεύω ναι, γιατί η αλήθεια του καθένα αναγνωρίζεται παντού και πάντα.

Δ.Κ.: Ως αφεντικό ο Θάνος πώς είναι;

Χ.Λ.:
Είμαστε νέοι άνθρωποι στο ραδιόφωνο με μέσο όρο ηλικίας τα 23, είναι πολύ σημαντικό γιατί μπορούμε και επικοινωνούμε καθότι είμαστε στην ίδια ηλικία. Το σημαντικό για μένα είναι ότι δεν τον βλέπω ποτέ ως διεύθυνση αλλά ως ένα φίλο, ως ένα άνθρωπο που έχει τις ίδιες αγωνίες με εμένα.

Δ.Κ.: Σκέφτεσαι να μείνεις εδώ;

Χ.Λ.:
Ναι.

Δ.Κ.: Σας εύχομαι μέσα από την καρδιά μου να είστε πάντα έτσι φίλοι να αγαπάτε το ραδιόφωνο έτσι.

Θ.Β.-Χ.Λ.:
Κι εμείς ευχαριστούμε.

Επιμέλεια: Α.Π.

google-news Ακολουθήστε το paratiritis-news.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.