Ο Ιρλανδος συγγραφεας Τζακ Χαρτ παρων στην πρεμιερα του «Εμεις τους ονομαζουμε Γαλατες»

Το δεύτερο πολύ σημαντικό γεγονός της θεατρικής παράστασης του ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ. Κομοτηνής στη Μαρώνεια είναι ότι το μονόπρακτο «Λου και Μπέιλορ» υπογράφει ο ιρλανδός συγγραφέας Τζακ Χαρτ (Jack Harte), γνώριμος του Χρήστου Χαρτοματσίδη, από τα συνέδρια συγγραφέων στη Βουλγαρία, ο οποίος όχι μόνο μετέγραψε το σχετικό κέλτικο μύθο για το για το θέατρο και τη συγκεκριμένη παράσταση, αλλά θα είναι παρών και στο Αρχαίο Θέατρο Μαρώνειας, στην πρεμιέρα του έργου.
 
Ποιος είναι τώρα ο  Jack Harte;  Μάθαμε ότι γεννήθηκε στη δυτική Ιρλανδία και ότι έχει ζήσει το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του στο Δουβλίνο. Είναι ιδρυτής της Ένωσης Ιρλανδών Συγγραφέων και του Ιρλανδικού Κέντρου Συγγραφέων. Έχει εκδώσει δύο μυθιστορήματα και τρεις συλλογές διηγημάτων. Το 2015 το πρώτο θεατρικό του «Η γλώσσα της σιωπής» ανέβηκε στο Δουβλίνο και στη συνέχεια περιόδευσε στην Ιρλανδία. Το δεύτερο θεατρικό του «Η μυστηριώδης ιστορία των πραγμάτων» θα παρουσιαστεί στο Θέατρο Βίκινγκ στο Δουβλίνο κατά τους μήνες Ιούλιο / Αύγουστο του 2016, έργα του δε έχουν μεταφραστεί σε δέκα γλώσσες.        
        
Ιδού τελικά ένας γόνιμος τρόπος μέσω του οποίου το τoπικό -ο «δικός μας», ο ροδοπίτης Κύκλωπας Πολύφημος- γίνεται πανευρωπαϊκός και παγκόσμιος, ανοίγοντάς μας στον κόσμο, στη τόσο μακρινή Ιρλανδία και την εκπληκτική κέλτικη μουσική!!!Τ.Β.
 
Υ.Γ.: Στα αξιοσημείωτα που συνυφαίνονται με την ιστορία του «Λου και Μπέιλορ» (Lugh and Balor» του Τζακ Χαρτ, το γεγονός ότι τη μετάφρασή της έκανε η νομικός και εξαίρετη γνώστης της ελληνικής γλώσσας και γραμματείας, καθώς και της αγγλικής Αμαλία Ρέλλου. Μπράβο στη νέα γενιά…            

google-news Ακολουθήστε το paratiritis-news.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.