Ενας παραμυθας με μουσα την μικρη του κορη

Από την πένα της δημοσιογραφίας στην πένα του παραμυθιού

Βασίλης Κάργας: «Όλοι μέσα μας παραμένουμε παιδιά, οπότε είναι αναπότρεπτο να μας αγγίζουν τα παραμύθια»

 
Με αφορμή την παγκόσμια ημέρα παιδικού βιβλίου, που γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 2 Απριλίου,  τιμής ένεκεν στον λαμπρό παραμυθά Χανς Κρίστιαν Άντερσεν, ο δημοσιογράφος και συγγραφέας παιδικών βιβλίων κ. Βασίλης Κάργας βρέθηκε στην εκπομπή του Ράδιο Παρατηρητής «Με το Ν και με το Β», και μίλησε για το συγγραφικό του έργο.
 
Πρόκειται για έναν καταξιωμένο δημοσιογράφο που δραστηριοποιείται στη γειτονική Αλεξανδρούπολη, η ανάγκη του οποίου να φέρει στο φώς το παιδί που όλοι κρύβουμε μέσα μας, τον οδήγησε στη συγγραφή ενός παραμυθιού που αγκαλιάστηκε από μικρούς και μεγάλους, ονόματι «Η παράξενη παρέα του Ορφέα».
 
Αυτή η παρέα,  αποτέλεσε για τον ίδιο και την έναρξη ενός ταξιδιού στον κόσμο του παραμυθιού με την ιδιότητα του παραμυθά, με σταθερή συνοδοιπόρο και μούσα την μικρή του κόρη, μέσω της οποίας αφουγκράζεται τον κόσμο του παιδιού και έτσι τον αποδίδει γραπτώς, με τον πιο αυθεντικό τρόπο. 
 
Ο λόγος στον ίδιο…
 
ΠτΘ: Είστε ο συγγραφέας του βιβλίου «Η παράξενη παρέα του Ορφέα», και πρόσφατα κυκλοφορήσατε και ένα δεύτερο παραμύθι…
 
Β.Κ.: Ναι, υπάρχει και ένα καινούργιο παραμύθι που μόλις κυκλοφόρησε. Είναι το δεύτερο βιβλίο μου, που λέγεται «Ο κρυμμένος θησαυρός». Κυκλοφόρησε σε δύσκολους καιρούς, από τις εκδόσεις «Ελληνοεκδοτική», με υπέροχη εικονογράφηση από την Μαρία Μανουρά. Είναι ένα παραμύθι που όταν το έγραφα δεν ήξερα αυτά που θα γίνουν σήμερα. Μιλάει για μια πόλη που έχει χάσει τα χρώματά της, μια πόλη γκρίζα. Οι άνθρωποι δεν επικοινωνούν μεταξύ τους, είναι όλοι θλιμμένοι, κυριαρχεί παντού το γκρίζο, όπως σήμερα αυτά που ζούμε στην εποχή του κορωνοϊού. Επίκαιρο πιστεύω, αλλά μέσα σε όλα αυτά υπάρχει αισιοδοξία. Είναι ένα κοριτσάκι, η Ουρανούλα -αυτό το παραμύθι και το όνομα της Ουρανούλας είναι μια έμπνευση και ιδέα της 6χρονης κόρης μου- γιατί όπως είπαμε τα παιδιά είναι αυτά που εξάπτουν και τη δική μας φαντασία και τα όνειρά τους. Το βιβλίο πρέπει να το αγαπήσουν τα παιδιά, αλλά πρέπει να το αγαπήσουν μέσα από τις δικές μας κατευθύνσεις και τη δική μας αγάπη. Βγαίνει λοιπόν ξαφνικά ένα ουράνιο τόξο και αλλάζουν τα πάντα. Δίνει στη ζωή μας χρώμα, ελπίδα και πιστεύω ότι έτσι θα γίνει, γιατί μετά από κάθε μπόρα και μετά από κάθε βροχή βγαίνει πάντα ένα ουράνιο τόξο. Και μετά από αυτή τη μπόρα που ζούμε πιστεύω ότι θα βγει ένα ουράνιο τόξο. Η Ουρανούλα μας δείχνει ότι όλα είναι δυνατά στη ζωή μας αρκεί να μην πάψουμε να κάνουμε όνειρα και να ελπίζουμε.
 
ΠτΘ: Ο κρυμμένος θησαυρός, όπως αναφέρεται στον τίτλο του βιβλίου, αφορά στο ουράνιο τόξο;
 
Β.Κ.: Στο ουράνιο τόξο, αλλά και στο φως που κρύβουν μέσα τους τα παιδιά. Την ελπίδα για έναν κόσμο γεμάτο χρώματα.
 
ΠτΘ: Τα παραμύθια έχουν και ένα παιδευτικό χαρακτήρα, ή κρύβουν διάφορα νοήματα. Έχουμε δει και παραμύθια που ασχολούνται για παράδειγμα με το περιβάλλον, με αξίες, όπως «Η παράξενη παρέα του Ορφέα», μιλάει για τη φιλιά, τη συντροφικότητα, την αποδοχή της διαφορετικότητας. Αξίες  διαχρονικές και πολυσήμαντες, ακόμα και σήμερα που βλέπουμε ότι κλονίζονται τέτοιες αξίες. Γιατί επιμένετε σε αυτό το κομμάτι του παραμυθιού;
 
Β.Κ.: Και αυτό το παραμύθι μιλάει για τη δύναμη της διαφορετικότητας, για την έλλειψη επικοινωνίας, αλλά και για το bulling. Επιμένω σε αυτά γιατί αυτά είναι που ζω και μού μεταφέρει η κόρη μου που πηγαίνει στην Α΄ Δημοτικού. Βασίζομαι πάνω στις δικές της ιδέες, εικόνες και σκέψεις. Και το προηγούμενο γράφτηκε πάνω σε δικές της ανησυχίες και αγωνίες.

 

«Όλοι έχουμε την ανάγκη να κάνουμε ένα ταξίδι με τη φαντασία»

 
ΠτΘ: Θα μπορούσαν αυτά τα παραμύθια να βρουν την αντίστοιχη ανταπόκριση και από το ενήλικο κοινό; Σας έχουν μιλήσει ενήλικες αναγνώστες σας για το πώς αντέδρασαν, τι ένοιωσαν διαβάζοντας, έστω στα παιδιά τους; 
 
Β.Κ.: Πιστεύω ότι μπορεί να βρει ανταπόκριση και στο ενήλικο κοινό, γιατί όλοι μέσας μας παραμένουμε παιδιά, οπότε είναι αναπότρεπτο να μας αγγίζουν τα παραμύθια. Ξέρω γονείς που είχαν μάθει απ’ έξω την «Παράξενη παρέα του Ορφέα» και την έλεγαν μαζί με τα παιδιά τους, σιγοτραγουδώντας τη. Όσο κι αν μεγαλώνουμε, παραμένουμε μέσα μας παιδιά. Πιστεύω ότι όλοι έχουμε την ανάγκη να κάνουμε ένα ταξίδι με τη φαντασία. Φαντάζεστε πώς θα ήταν ένας κόσμος χωρίς τη φαντασία των παραμυθάδων, των λαϊκών παραμυθάδων, των εικονογράφων; Θα ήταν πολύ διαφορετικός σε σχέση με αυτό που ζούμε.
 
ΠτΘ: Ποια είναι η διαφορά και ενδεχομένως και η δυσκολία του να γράφεις ένα παιδικό παραμύθι, σε σχέση με τη δημοσιογραφία;
 
Β.Κ.: Αν και είναι άλλη γλώσσα αυτή που γράφεις στη δημοσιογραφία, εγώ για χρόνια έγραφα με πιο ποιητικό ύφος τα κείμενα, οπότε ήμουν κοντά στο να μπορέσω να γράψω ένα παραμύθι. Αρκεί να έχεις ευαισθησίες, να έχεις την καρδιά σου ανοιχτή, τις σκέψεις και τη φαντασία σου. Δεν  είναι, νομίζω,  δύσκολο να γράψεις. Απ’ ό,τι ξέρω πάρα πολλοί συνάδελφοι δημοσιογράφοι έχουν γράψει παραμύθια, μυθιστορήματα και διηγήματα. Είναι και κάτι που μας ανατρέπει και λίγο την καθημερινότητα της δημοσιογραφίας. Δίνει ένα άλλο ύφος και έναν άλλο χαρακτήρα σε αυτό που κάνουμε.
 

Διαθέσιμα διαδικτυακά τα παραμύθια

 
ΠτΘ: Ο Ορφέας φιλοξενήθηκε και παρουσιάστηκε σε πολλά μέρη της Ελλάδας, αγκαλιάστηκε επίσης από πολλούς αναγνώστες. Μετά το τέλος της κατάστασης που βιώνουμε όλοι, υπάρχει προγραμματισμός και σχέδιο για επόμενο ταξίδι;
 
Β.Κ.: Είχαμε προγραμματίσει ήδη αρκετά. Η «Παράξενη παρέα του Ορφέα» έγινε και παιδική όπερα από το Δημοτικό Ωδείο της Αλεξανδρούπολης και άρεσε πάρα πολύ. Αυτή την περίοδο θα ήμασταν στον Βόλο, όπου μας είχαν καλέσει για να παρουσιάσουμε τον Ορφέα στο Φεστιβάλ Παιδικού Βιβλίου που γίνεται από το Πανεπιστήμιο και την επομένη θα παρουσιάζαμε στην Κατερίνη τον «Κρυμμένο θησαυρό», αλλά ακυρώθηκαν όλα. Όταν λήξουν όλα αυτά θα τα ξαναδούμε. Έχουμε πάρα πολλές προτάσεις για παρουσιάσεις και στην Κομοτηνή, και στον Έβρο που δεν έχει γίνει καμία παρουσίαση ακόμα, αλλά και στην Αθήνα. Αν κάποιος θέλει να προμηθευτεί το παραμύθι τώρα που είμαστε όλοι στο σπίτι, είναι εύκολο να το παραγγείλει και ιντερνετικά ή από τα βιβλιοπωλεία, ή από τον εκδοτικό οίκο.
 
ΠτΘ: Αυτή την περίοδο βρισκόσαστε στο στάδιο της συγγραφής;
 
Β.Κ.: Έχω έτοιμα δύο παραμύθια. Το επόμενο δεν πρόλαβα να το στείλω, με πρόλαβαν τα γεγονότα. Είναι έμμετρο κι αυτό, γραμμένο με χιούμορ, πάλι με συντροφιά την φαντασία των παιδιών. Το άλλο ένα πεζό, αλλά τώρα φυσικά όλα αυτά θα αργήσουν και να εκδοθούν. Προέχει να κυκλοφορήσει το καινούργιο, να κάνει κι αυτό τον κύκλο του, μα πάνω απ’ όλα προέχει η υγεία και αυτά τα αφήνουμε για αργότερα.
 

google-news Ακολουθήστε το paratiritis-news.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.