23ο Συμποσιο Ποιησης στην Πατρα
Ενα θέμα δύσκολο και συνάμα από τα πιο ενδιαφέροντα στο χώρο της λογοτεχνίας, τη μετάφραση της ποίησης, πρόκειται να απασχολήσει το 23ο Συμπόσιο Ποίησης που φιλοξενεί από τις 4 έως τις 6 Ιουλίου η Πάτρα στο Πολιτιστικό και Συνεδριακό Κέντρο του Πανεπιστημίου Πατρών στο Ρίο.
Το Συμπόσιο έχει θέμα «Η μετάφραση της ποίησης» και στην Οργανωτική Επιτροπή μετέχουν αξιολογότατοι καθηγητές Πανεπιστημίου και ποιητές, όπως ο Μιχάλης Μερακλής, κριτικός και Καθηγητής του Πανεπιστημίου Αθηνών, ο Κώστας Κρεμμύδας, ποιητής και εκδότης του περιοδικού «Μανδραγόρας», ο Δημήτρης Χαρίτος, ποιητής και άλλοι.
Πρωτοστάτης στην Οργανωτική Επιτροπή ο Πρύτανης του Πανεπιστημίου Πατρών κ. Ζούμπος Νίκος, κάτι που τιμά ιδιαίτερα έναν πρύτανη Πανεπιστημίου και καταδεικνύει τη ζέση και την φροντίδα για πολιτιστικές συναντήσεις, που τελικά οφείλει να εκκινά από τους πνευματικούς ανθρώπους του τόπου.
Οι εισηγήσεις πλούσιες και άκρως ενδιαφέρουσες από ανθρώπους του λόγου και του πνεύματος.
Ευχάριστη έκπληξη η συμμετοχή στο πάνελ των εισηγητών με θέμα εισήγησης τις «Εντυπώσεις και εμπειρίες από τη μετάφραση της σύγχρονης βουλγαρικής ποίησης» του Κομοτηναίου πεζογράφου Χρήστου Χαρτοματσίδη, γνωστού στο κοινό της πόλης μας και ανά την Ελλάδα για το συγγραφικό του έργο.
«Οι μεταφράσεις από τα λατινικά και οι υπάρχουσες δυσκολίες» θα απασχολήσουν επίσης το ακροατήριο του επιφανούς Καθηγητή κ. Ν. Πετρόχειλου.
Η Καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων κ. Σόνια Ιλίνσκαγια, γνωστή και στην Κομοτηνή πλέον μετά την παρουσίαση του συγγραφικού έργου του συζύγου της Μήτσου Αλεξανδρόπουλου πέρυσι στην πόλη μας, θα εισηγηθεί τις «Ελληνορωσικές μεταφραστικές διαδρομές: μερικά παραδείγματα».
A.X.
Το πλήρες πρόγραμμα του Συμποσίου έχει ως ακολούθως.
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
Πρωί, 9.00
Πρόεδρος: Αλέξης Λυκουργιώτης
• Λύντια Στεφάνου (ποιήτρια, κριτικός):Μετάφραση: Θεωρία πράξη;
• Νάσος Βαγενάς (καθηγητής Πανεπιστημίου Αθηνών): Για τη μετάφραση του ελεύθερου στίχου.
• Δημήτρης Πεταλάς (διδάκτωρ φιλολογίας) : Μεταφράσεις ηρωικών ασμάτων κατά το Μεσαίωνα.
• Ιωσήφ Βεντούρας (ποιητής, μεταφραστής): Ο Εβραίοι ποιητές τον Μεσαίωνα σε απόδοση Ιωσήφ Βεντούρα.
• Φαραϋντούν Φαριάντ (ποιητής, μεταφραστής): Η περιπέτεια της μετάφρασης από τα ισπανικά στα ελληνικά.
Απόγευμα, 18.00
Πρόεδρος.• Ξεν. Βερύκιος
• Ιωάννα Κωνσταντουλάκη-Χάντζου (καθηγήτρια Πανεπιστημίου Αθηνών):
Μεταφράζοντας το γαλλικό ποιητικό λόγο.
• Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ (ποιήτρια – μεταφράστρια): Μεταφράζοντας αμερικάνικη ποίηση.
• Γιώργος Γεωργούσης (ποιητής – μεταφραστής): Μετάφραση ισπανικής ποίησης.
• Κλαίρη Παπαπαύλου (ιστορικός Άπω-Ανατολικής Τέχνης και Πολιτισμού):
Παρατηρήσεις γύρω από την ισπανικής ποίηση τις δυνατότητες απόδοσής της στην ελληνική.
• Χρήστος Χαρτοματσίδης (πεζογράφος): Εντυπώσεις και εμπειρίες από τη μετάφραση σύγχρονης βουλγαρικής ποίησης.
ΣΑΒΒΑΤΟ
Πρωί, 9.00
Πρόεδρος: Ηρ. Εμμ. Καλλέργης
• Νίκος Πετρόχειλος (ομότ. καθηγητής Πανεπιστημίου): Οι μεταφράσεις από τα λατινικά και οι υπάρχουσες δυσκολίες.
• Στέφανος Παϊπέτης (καθηγητής Πανεπιστημίου Πατρών): Ο ξεχωριστός William Blake
• Γιώργος Κεντρωτής (καθηγητής Ιονίου Πανεπιστημίου): Μετάφραση κειμένων γερμανικής λογοτεχνίας.
• Σόνια Ιλίνσκαγια (καθηγητής Πανεπιστημίου Ιωαννίνων): Ελληνορωσικές μεταφραστικές διαδρομές: μερικά παραδείγματα.
• Θεοδόσης Πυλαρινός (λέκτορας Ιονίου Πανεπιστημίου): Πάρεξ ανίσως και ήθελε και την πλούτιση από τα νάματα τον ελληνικού πελάγους: οι μεταφραστικοί στόχοι των Επτανησίων κα ο «Διάλογος» τον Διονυσίου Σολωμού.
Απόγευμα, 18.00
Πρόεδρος: Λύντια Στεφάνου
ΚΡΙΤΙΚΟΙ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΝ ΠΟΙΗΤΕΣ
• Μ. Γ. Μερακλής: Σ. Λ. Σκαρτσής – Λίτσα Λεμπέση
• Στάθης Κουρβέλος: Τάκης Μιχόπουλος
• Σ. Λ. Σκαρτσής: Αντωνέτα Κώτση
• Σταύρος Σταυρίδης: Χρυσούλα Σπυρέλλη
• Βίκτωρ Ιβάνοβιτς: Σωτήρης Λιόντος
• Κώστας Κρεμμύδας: Λάμπρος Σπυριούνης
• Λάμπρος Σπυριούνης: Γιάννης Πλαχούρης
• Αλέξανδρος Αραμπατζής: Αντώνης Αντωνίου
• Μάκης Αποστολάτος: Σέφης Αναοτασάκος, Στεφανία Στεφάνου, Λήδα Μαργώνη
ΚΥΡΙΑΚΗ
Πρωί 09.00
Πρόεδρος: Δημήτρης Χαρίτος
ΣΤΡΟΓΓΥΛΗ ΤΡΑΠΕΖΑ:
Ξεν. Βερύκιος, Αλ. Λυκουργιώτης, Μ.Γ. Μερακλής, Κ. Κρεμμύδας,
Ν. Λεβέντης, Σ. Λ. Σκαρτσής.
Παρουσίαση μεταφρασμένης ποίησης: Μέλη της Οργανωτικής Επιτροπής και Σύνεδροι.
ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
• Νίκος Ζούμπος, Πρύτανης Πανεπιστημίου Πατρών
• Μιχάλης Γ. Μερακλής, ομότιμος καθηγητής Πανεπιστημίου Αθηνών, κριτικός, τηλ. 210 6010049
• Ανδρέας Μπελεζίνης, φιλόλογος, κριτικός
• Λύντια Στεφάνου, ποιήτρια, κριτικός
• Σωκράτης Λ. Σκαρτσής, ποιητής, φιλόλογος, τηλ. 2610-991.343
• Γιάννης Βαράκης, καθηγητής Πανεπιστημίου Πατρών
• Ξενοφών Βερύκιος, καθηγητής Πανεπιστημίου Πατρών
• Ηρακλής Εμμ. Καλλέργης, καθηγητής Πανεπιστημίου Πατρών
• Αλέξης Λυκουργιώτης, Πρόεδρος του Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου, καθηγητής Πανεπιστημίου Πατρών
• Στέφανος Παϊπέτης, καθηγητής Παν/μίου Πατρών
• Μαρία Αργυροπούλου, διδάκτωρ
• Κώστας Κρεμμύδας, ποιητής εκδότης περ. Μανδαγόρας
• Νίκος Λεβέντης, ποιητής
• Ξένη Σκαρτσή, δρ. φιλολογίας
• Δημήτρης Χαρίτος, ποιητής
Ακολουθήστε το paratiritis-news.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.
